Ах, літо, пора золотава! (переклад з: Виктория - Р)

Хай  крутить  яскравіш  планета,
Щосили  хай  сонечко  світить!
Залишилось  трохи  до  літа,
І  як  же  його  не  любити!

Я  більше  чим  "дуже"  чекаю,
Прийде,  сподіваюся,  в  строк.
Прогноз  мій  -  і  точний,  і  ясний,
Й  життя,  як  між  пальці  пісок...

Ах,  літо,  пора  золотава!
Мені  поспішить  рік  додати!
Років,  непрожитих,  ще  зграя,
І  різних  турбот  жде  багато...

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=791680

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=791698
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.05.2018
автор: М.С.