Синдка

(переклад  з  англ.,  Джон  Сталворті,  оригінал:
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/monday-poem-sindhi-woman-by-jon-stallworthy-1177757.html)

Босоніж  через  базар
Немов  лебідка,  мовби  грація  сама,  
так  легко  наче  шаль,
Що  вітер  їй  з  лиця  зірвав
І  за  плечами  колиха,
Не  йде  –  пливе  вона.
Над  головою  височіє  дзбан.

Її  пряму  ходу  
Між  екскрементів,
Сміття,  каміння  й  друзків  скла
В  карачівських  убогих  нетрях
Я,  згорблений,  спостерігав
І  міркував:
Ніхто  стояти  рівно  так  не  зможе,
Як  той,  кого  навчила  важка  ноша.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=792549
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 21.05.2018
автор: Lilu_92