Пiсня про зайцiв

/  досить  переклад  на  укр.мову  жартівливої  пісні  про  зайців
   з  відомого  радянського  кінофіьму  "Діамантова  рука"  /

В  темно-синьому  гаю
Де  тремтiли  осики,
Де  з  дубiв-чаклунiв
Листя  вже  опада.
На  галявi  траву
вночi  зайцi  косили
i  наспiвували  дуже
Дивнiї  слова...

"А  нам  все  одно,
А  нам  все  одно,
Хай  боїмся  ми
вовка  i  сову,
Справа  є  у  нас,
В  найстрашнiший  час,
Ми  чарiвную
Косим  тринь-траву!"

"А  нам  все  одно,
А  нам  все  одно,
Хай  боїмся  ми
вовка  i  сову,
Справа  є  у  нас,
В  найстрашнiший  час,
Ми  усi  гуртом
Косим  тринь-траву!"


А  дуби-чаклуни,
Щось  шепочуть  в  туманi,
На  поганьських  болотах,
Чиїсь  тiнi  встають,
Зайцi  косять  траву,
I  тремтять  наче  п'янi,
I  спiвають  з  переляку
Швидше  пiсню  ту...

"А  нам  все  одно,
А  нам  все  одно,
Вiрим  твердо  ми
В  заповiт  дiдiв,
Стане  той  смiливим,
Хто  тричi  на  рiк,
В  моторошний  час,
Тринь-траву  косив."

"А  нам  все  одно,
А  нам  все  одно,
Наче  лев  хоробрi
-  станемо  зайцi,
Зараз  встоїмо,
I  не  втечемо,
I  обiйдуть  нас
Негаразди  всi."


=  =  =
Бонус  -  додаткові  приспiви:

Нам  по  барабану,
нам  по  барабану,
бо  вдяглися  ми
в  Дольче  i  Габану!

А  нам  по  цимбалах,
а  нам  по  цимбалах,
В  найстрашніший  час
ми  не  б'єм  на  спалах!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=794552
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.06.2018
автор: Веселий песиміст