Вмирання й цвітіння час не має усталених меж

Вмирання  й  цвітіння  час
не  має  усталених  меж,
в  постійних  змінах,  так  є,
життя  існує  лишень.

Шао  відомий  всім,
який  ростив  гарбузи,
а  чи  таким  він  був  
і  у  дунлінські  часи?

Чи  холод,  чи  спека  а  чи  благодать  –
усьому  своя  череда.
Й  життя  людьскеє  також,
влаштоване  саме  так.

Мудрі-мудрі  серця,  
які  осягнули  суть,
не  можуть  мати  уже
сумнівів  в  цьому  ніяк.

Втім,  сам  на  сам  із  вином,
раптом  лишаєшся  –  й  все  –  
ранок,  день  а  чи  ніч,
сп’яніти  завжди  радий.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=795319
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.06.2018
автор: Тао Юань Мін