Вмирання й цвітіння час
не має усталених меж,
в постійних змінах, так є,
життя існує лишень.
Шао відомий всім,
який ростив гарбузи,
а чи таким він був
і у дунлінські часи?
Чи холод, чи спека а чи благодать –
усьому своя череда.
Й життя людьскеє також,
влаштоване саме так.
Мудрі-мудрі серця,
які осягнули суть,
не можуть мати уже
сумнівів в цьому ніяк.
Втім, сам на сам із вином,
раптом лишаєшся – й все –
ранок, день а чи ніч,
сп’яніти завжди радий.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=795319
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.06.2018
автор: Тао Юань Мін