[i]переклад на українську мову пісні Сергея Карнавского "Я - токарь"[/i]
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=AFyLluu17MA[/youtube]
Я токар - відмінник, в цеху вже шість років,
Майстрів бо ж таких більш немає в природі.
На ціль не дивлюсь. Лиш би струм та верстат,
Різець, заготовка - і вже результат.
В країні деталі тій буде ціна,
Казав мені майстер - важлива вона.
Та він й не казати цього мені б міг,
Я токар, а отже, точіння - мій хліб...
Приспів: Я то́чу, то́чу, то́чу.
І хоч точити я не хочу...
Ех, треба, так треба, хоч я, ма́буть, проти,
Та що тут поробиш - така вже робота...
Був токар - мій батько, і я те саме,
Токарної справи навчили мене.
Верстатом шість років набита рука
З восьми до п’яти - від дзвінка до дзвінка.
Мені будь-яку заготовку якщо б,
Я можу із неї створити будь-що.
Країні ж будь-що не потрібне є, ні.
І я роблю те, що сказали мені.
Приспів.
І час вже іде, й перестройка минула,
Та я ні про що й ні за чим не сумую,
Оскільки я щастя нове віднайшов,
Відколи із рідного цеху пішов.
Великії справи проводжу я днями,
Дружу з поліцаями я й з бандюками.
Всі дні я на ринку, де люди чужі,
Клієнтам я то́чу лопати й ножі...
[i]*альтернативний 6 катрен:[/i]
Великії справи проводжу я днями,
Живу на селі і дружу з тракторами.
На полі я орю, збираю, саджу,
Та зятя токарної справи учу.
Приспів.
[b]Оригінал:[/b]
Я токарь – отличник шесть лет на заводе.
Таких мастеров больше нету в природе.
Мне цель не важна. Мне лишь нужен станок,
Болванка, резец, электрический ток.
Мне мастер сказал, что деталь так важна,
Что нашей стране она очень нужна,
Но он мог бы это и не говорить...
Я токарь и значит я должен точить…
Припев: Я точу, точу, точу,
Хотя точить я не хочу…
Ну, надо, так надо, хоть мне не охота,
Но что же поделать, – такая работа.
Был токарь – отец мой, стал токарем я.
Токарному делу учили меня.
И вот уж шесть лет я стою у станка
С восьми до пяти – от звонка до звонка.
Из каждой болванки могу сотворить
Я все, что угодно, да что говорить…
Ведь все, что угодно – не нужно стране
И я делаю то, что предписано мне…
Припев.
Но время идет, и вот прошла перестройка,
Но я ни о чем не жалею ни сколько
Поскольку я новое счастье нашел
Когда я с родного завода ушел…
Я стал заниматься большими делами:
Дружу и с бандитами я и с ментами
Я целыми днями на рынке торчу
Ножи и лопаты клиентам точу.
Припев.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=797057
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 25.06.2018
автор: Oleg Kolibaba