Остап Сливинский. Неопределённая форма

Удивляться:
в  управление  завершённых  дел
воробьи  залетают  сквозь  крышу

Удивляться:
старуха  в  подъезде  ссорится
с  темнотой

Удивляться:
расступилось  море,
а  они  на  жару  негодуют

Писать:
не  более  чем  оставлять  свет
в  прихожей

Удивляться:
на  мусорнике  –  отдельный  контейнер
для  домашних  растений

Знать:
все  мы  –  как  рыбы  и  снег  –  
непотопляемы

 (Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=804851
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 29.08.2018
автор: Станислав Бельский