Життя – безкінечне свято


Це  сонечко  ігристе,
із  безмежності  намисто,
так  люб'язно  шле  запитання  просте  –
навіщо  нам  журитись,  
ми  ж  із  радістю  всі  квити,
для  якої  й  сотворив  Ти  нас  Христе?

З  якої  ж  це  погоди  –
забрели  в  які  ми  броди,
Що  без  бійок  нам  й  життя  якесь  не  те?
Огляньтесь,  любі  люди,
на  Землі  прекрасно  всюди...
–  Ні,  криваве  лиш  подайте  вар'єте!?

Всі  винаходи,  братці  –
росіяни,  чи  канадці,
не  для  того,  щоб  з  людей  робить  sate*.
Трудяги  ці  китайці,
американці,  японці  –
на  Землі  ще  мало  зроблено  смертей?

Де  розум  ваш,  земляни,
й  так  Планета  вже  на  грані?
Кожен  з  нас  в  душі  давно  вже  Прометей!
З  Красою  –  всі  за  мітли,
голос  свій  дамо  за  Світло,
мир  і  щастя  для  онуків  і  дітей!

29.09.2018р.

Картина  французького    художника  сучасного
імпресіонізму  Лорана  Парселье,  який  зумів
"приручити"  сонячні  промені  і  став  знаменитий.

*sate  –  у  індонезійців,  
   satay  –  у  малазійців:  жарене  м'ясо.


Жизнь  –  бесконечный  праздник  

Это  солнечное  время,  
из  лучей  свет-ожерелье,  
шлёт  любезно  нам  вопрос  такой  простой  –  
так  зачем  грустить  всей  свитой,  
мы  же  с  радостью  все  квиты,
для  какой  и  сотворил  Ты  нас  Христос?  

И  с  какой  это  погоды  –  
забрели  в  какие  броды,  
Что  без  драк  нам  жизнь  и  радости  не  те?  
Гляньте  же,  родные  люди,  
на  Земле  прекрасно  всюду...  
–  Нет,  кровавое  лишь  дайте  варьете!?

Все  изобретенья,  братцы  –  
россияне  и  канадцы,  
для  того,  чтоб  из  людей  создать  sate*?  
Трудяги  –  и  китайцы,  
американцы,  японцы  –  
на  Земле  так  мало  сделано  смертей?  

Зачем  нам  ум,  земляне  –  
Планета  давно  на  грани?  
Каждый  в  душе  давно  уже  Прометей!  
Зло  сметём  за  столько  лет,  
голос  свой  дадим  за  Свет,  
мир  и  счастье  ждёт  и  внуков,  и  детей!  

29.09.2018  г.  

Картина  французского  художника  современного  
импрессионизма  Лорана  Парселье,  который  сумел
"приручить"  солнечные  лучи  и  стал  знаменит.  

*sate  –  у  индонезийцев,  
 satay  –  у  малазийцев:  жареное  мясо.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=808239
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 29.09.2018
автор: Променистий менестрель