Павлюк Трус, Вечірній сонет


Все  будить  вітер  озеро  зі  сну.
Переливаються  у  хвилях  береги...
І  не  шумлять  так  буйно  ситняги  –
Не  розколише  пісня  далину.

Верба  зелена  хилить  голову  сумну.
А  тіні  привидом  клубочаться  на  дні.
Як  місяць  зникне  в  хмарній  глибині  –
Зоря  розцвітить  неба  синизну.

Гаї  над  озером  купають  чари-сни,
В  затишку  журяться  прив’язані  човни
І  весла  з  клена  втоплені  у  сон.

Мовчить  село...  А    в  серці  дзвін...  акорди...
Зривається  з  грудей  мажорний  тон
І  тінь  віків  колише  буйно,  гордо.

Паўлюк  Трус
Вячэрні  санет  

Хвалюе  ціха  возера  вятрынь.  
Пераліваюцца  у  хвалях  берагі...  
І  не  шумяць  так  буйна  сітнягі  –  
Не  раскалыша  песня  далячынь.

Вярба  зялёная  схілілася  на  плынь.  
А  сцені  ў  цемені  кудзеляцца  на  дне.  
Як  месяц  кволы  ў  хмарах  патане  
І  зацвіце  ў  зарніцах  неба  сінь.  

Гаі  над  возерам  купаюць  чары-сны,  
Ў  зацішку  журацца  рыбацкія  чаўны,  
Кляновы  вёслы  дрэмлюць  на  вадзе.  

Маўчыць  сяло...  А  ў  сэрцы  звон...  акорды...  
Мажорны  тон  зрываецца  з  грудзей  
І  цень  вякоў  калыша  буйна-горда.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=808712
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.10.2018
автор: Валерій Яковчук