на башне циферблат замолкнет
ты не появилась ещё и мы ещё не осуществились
но всё произошло здесь на площади
я помню место где торговка шёлком
просила прикоснуться щекой
четыре злотых в кармане
и украденный торунский пряник
и ленту дымки в волосах
и табачные крылья достигали веток
я голову пригнул
а ты
запрокинула
ты долго улыбалась
проклятие случайных прохожих
толкотня в очередях вдоль и вдаль стены
затылки влажные виски запах пива
изгиб
спины твоей
и нестерпимо
всё произошло здесь когда сорвался ливень
когда грязь смыло в стоки под мостовую
в пустом костёле тихий холод
затаивший деревянное дыхание
мы вошли
безжалостные дети
чистые безжалостные дети
я помню наши рядом имена
отпечатки босых ног на каменной плитке
тёмно-зелёные сплетённые перстни из травинок
колокол глории дождя о толстое стекло
большое арочное окно витражное
и нас ещё не было
но всё произошло здесь на площади
в августе
(Перевёл с украинского Станислав Бельский)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=810028
Рубрика: Поэтические переводы
дата надходження 15.10.2018
автор: Станислав Бельский