1
Пройшов доріг багато і затято серце я закрив.
Закрив на сто замків, які відкрила ти…
О, сказати – це втратити усе,
тож я мовчатиму, мовчатиму, кохаючи тебе…
Приспів:
Якби ти знала: кохання
зігріло мою душу від жорстоких холодів!
Якби ж змогла кохати знов…
Безцінний скарб в житті моєму – лиш твоя любов!
Твоя любов…
2
Ти поряд – я щасливий,
Ніколи /я не був таким.
Біжиш до своїх мрій…
А я долаю біль…
О, кохана, я знаю, що для мене ти остання.
Єдина і остання назавжди!
Приспів:
Якби ти знала: кохання
зігріло мою душу від жорстоких холодів!
Якби ж змогла кохати знов…
Безцінний скарб в житті моєму – лиш твоя любов!
Твоя любов…
Якби ж усе міг розказати, сказати про кохання своє…
Якби могла ти покохати, прошу кохай мене…
Приспів:
Якби ти знала: кохання
зігріло мою душу від жорстоких холодів!
Якби ж змогла кохати знов…
Безцінний скарб в житті моєму – лиш твоя любов!
Твоя любов…
(Альона Хомко, 2018)
За мотивами пісні "The Greatest Love Affair"
Автори оригінальної версії - Jeffrey Osborne, Sam Dees
https://www.youtube.com/watch?v=cw5K3UL-9RI
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=814349
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 18.11.2018
автор: Альона Хомко