Переклад пісні "Есть только миг" слова Л. Дербеньова
Примарно все
В цьому світі бурхливому
З минулого є
Лише мить в майбуття.
Саме ця мить
Всіх нас робить щасливими,
Саме ця мить
І є наше життя!
Покій повік -
Серце геть не порадує.
Покій повік -
Для старих пірамід.
А для зірок,
Що зірвались і падають,
Є лише мить,
Найяскравіша мить!
І нехай крізь віки
Уперед цей крокує світ,
Мені з ним незавжди
По дорозі одній.
Найдорожче усе,
Що я маю у плині літ, -
Це лише мить
У світ-долі моїй.
Що на шляху
Може нам ще спіткатися?
З минулого є
Лише мить в майбуття!
Саме за неї
Ти мусиш триматися!
Саме ця мить
І є наше життя!
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=815020
Рубрика: Філософська лірика
дата надходження 24.11.2018
автор: Володимир Білозерський