Ґу Чен - "Зору обман" (переклад з китайської мови)

В  ті  роки  хибин  немало  я  мав,
Був  мій  породжений  зору  обман.
Я,  переконаний  в  поглядах  завше,
Веселка
В  ляский  порина  водограй.
Поглядом  ніжності  пестить  прохожих.
Лиш  на  мить  кліпну  -
Зміїні  хвости.
Часомір
Притулок  у  храмі  знайшов,
У  непохитності  миті  біжить.
Знову  моргаю  -  
Колодязю  глиб.
Квітка  червона
Розбила  екран,
Вітер  весняний  привітно  зове.
Як  крові  мазаїку  я  упізнав,
Немає  вже  сили  повірить  у  це.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=815131
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 25.11.2018
автор: Rossignol