Ригор Барадулін, Полинові сонети: Сонет 5

Вернутись  в  незабуте  із  журби,
Всі  покарання  і  страхи  забути,
Пізнати  знову  кожний  звук  почутий,
Відчуть  себе  обділеним  в  дільбі,

Де  доля  ділить  зерна  для  сівби.
Ковтнути  гордовитої  отрути.
Так  захмеліть,  щоб  травнем  здався  лютий,
Довірить  недовіру  ворожбі.

Але  вертання  кпить  з  себе  самого.
Чекання  зачекалося  дарма.
Зустріть  заблуду  вибігла  дорога,

Та  заблукала  в  сні  за  небосхилом.
І  ти  відчуєш,  що  тебе  нема
Там,  де  туман  схолов  солодким  пилом.

Рыгор  Барадулін
Палыновыя  санеты:  Санет  5

Вярнуць  у  незабытае  сябе,
Забыцца  на  трымценне,  на  пакуты.
Пазнаць  нанова  кожны  гук  пачуты.
І  быць  абдзеленым  на  той  дзяльбе,

Дзе  доля  дзеліць  зерне  на  сяўбе.
Глынуць  саманадзеянай  атруты.
Так  захмялець,  каб  траўнем  здаўся  люты,
І  недавер  даверыць  варажбе.

Але  вяртанне  кпіць  з  сябе  самога.
Чаканне  зачакалася  дарма.
Сустрэць  блуканца  выбегла  дарога,

Ды  заблудзіла  ў  сне  за  небасхілам.
І  ты  адчуеш,  што  цябе  няма
Там,  дзе  туман  астыў  салодкім  пылам.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=816194
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.12.2018
автор: Валерій Яковчук