Ригор Барадулін, Полинові сонети: Сонет 19

Мого  сонета  полиновий  цвіт,
Онучко  Домінічко  дорогая,
Пишу  тобі.  Мій  усміх  догоряє,
Стає  коротша  стежка  у  цей  світ.

Почав  боятись  снів  я  і  приміт,
Хоч  поки  добросерда  наглядає.
Хай  домовик  від  страху  вберігає,
І  вовк  щоб  не  ступив  тобі  на  слід.

Так  душу  молодить  твій  вигук:  діду!
Відкину  радо  старості  жалі.
Бо  старість  пішки  йде,  а  клопіт  їде.

За  спиною  з  роками  тяжчий  клунок.
Та  треба  ще  побути  на  землі,
Якщо  послало  небо  подарунок.

Рыгор  Барадулін
Палыновыя  санеты:  Санет  19

На  згадку  палыновы  свой  санет,
Унучка  Дамінічка  дарагая,
Пішу  табе.  I  ўсмешка  дагарае,
I  карацее  сцежка  ў  гэты  свет.

Пачаў  баяцца  сноў  і  ўсіх  прыкмет,
Пакуль  цікуе  самая  благая.
Хай  дамавік  твой  страх  аберагае,
Каб  воўк  не  наступіў  табе  на  след.

Мне  маладзіць  душу  твой  выгук:  дзедзя!
За  шчырасцю  старэць  няма  калі.
Бо  старасць  пешкі  йдзе,  а  клопат  едзе.

Цяжэе  за  спіной  з  гадамі  клунак.
Ды  затрымацца  трэба  на  зямлі,
Калі  паслала  неба  падарунак.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=816959
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 10.12.2018
автор: Валерій Яковчук