Новий Рік вже удруге… (Переклад з Інна Рубан-Оленіч)

Новий  Рік  вже  удруге  шукає  стежину  свою,
Приведе,  що  до  мого  порогу.
Заблукавши  в  полях,  де  хурделиці  свист,
Не  знайде  в  моє  серце  дорогу.

Що  за  свято,  для  мене,  таке  Новий  Рік?
Якщо  люті  у  серці  морози,
Коли  нічим  радіти  й  печаль  у  душі,
На  щоках  все  виблискують  сльози.

Розставання  з  тобою  посеред  зими,
Мені  серце  ущент  розбиває.
Інший  любить  мене,  як  колись  я  тебе,
І  про  тебе  мені  нагадає.

Як  зробити  мені,  щоб  його  покохать,
Як  колись  я  тебе  покохала.
Б'ється  серденько  в  грудях,  і  просить:  "Зажди",
Почуття,  щоб  свої  я  згадала.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=819114

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=819425
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 29.12.2018
автор: М.С.