Хочеться в твої обійми. (Переклад з Сабилла)

Як  хочеться  скоріш  в  твої  обійми,
Найщасливішою  себе  відчути.
Улюблене,  із  шовку,  платтячко  одіти,
Колись  тобою  куплене  для  мене.

Щоб  довго  цілував  мої  ти  губи,
Руками  ніжно  плечі  оголив.
Від  пристрасті,  щоб  став  ледь  грубим,
І  потайні  бажання  воскресив.

До  тебе  в  думці  я  лечу  коханий,
В  розлуки  у  полоні  побувати.
Ти  не  подумай,  не  сумую  я  жаданий,
І  скільки  треба  я  готова  почекати.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=818101

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=820061
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 03.01.2019
автор: М.С.