Ніколай Лілієв, Чи в росах садок розцвітає

Чи  в  росах  садок    розцвітає,
Чи  коси  дзвенять  вдалині?
Мене  наче  сон  огортає  
і  мрія  тремтить  у  мені.

У  вас,  хвилі,  жвавість  знаходить,
В  тобі,  море,  силу  бере?
Вона  разом  з  місяцем  сходить
І  в  синьому  досвітку  мре.

Її  легкі  маревні  кроки
Десь  губляться  в  далях  нічних
І  будять  бажання  глибокі,
І  світ  шаленіє  від  них.

Вона  з  піни  моря  виходить,
На  ній  срібно-білий  покров,
І  спрагу  у  душах  нам  родить,
Незміряну  спрагу  –  любов.

Николай  Лилиев  
Роса  ли  градините  ръси

Роса  ли  градините  ръси,
коса  ли  звънти  в  самота?
Аз  чувам  унесен  в  съня  си:
трепти  незаспала  мечта.  

На  вас  ли,  вълни,  се  обажда,
на  тебе  ли,  звездно  море?
Тя  с  лунния  блясък  се  ражда
 и  с  модрата  утрина  мре.

И  нейните  вихрени  стъпи
се  губят  безшумно  в  нощта
и  будят  желания  скъпи,
и  в  шемет  унасят  света.  

Тя  в  морската  пяна  се  ражда,
под  белия  лунен  покров,
и  пали  в  душите  ни  жажда,
безумната  жажда:  любов.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=826842
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 25.02.2019
автор: Валерій Яковчук