Воякам Степової дивізії Костя Блакитного
Встає ранок, сіріє,
Мліє сивий туман.
Оточили чекісти,
Не спить отаман.
Чи він пише листа
і ворушить вуста
у останньому слові до брата?
Чи трофейний важкий
парабелум дістав,
де біліє на боці "geladen"(1)?
Де дивізія та степова молода,
Чи спішить тобі на порятунок,
Як тоді у гарячих херсонських степах
Відкривала червоних рахунок.
З двору кулі свистять,
Посікли рушника,
Міцно стисла приклад
Отамана рука.
І травнева роса
Припадає до скронь
Як упав комісар
Тоді на полігоні.
А весна аж тремтить,
травень соки розлив,
Канонада гримить
В атмосфері грози.
В криворізькім степу
Серед вихору куль
Вже і небо видніє крізь стріху.
Отаман міцно спить,
Парабелум мовчить
І біліє на боці "gesichert"(2).
Geladen - перекл.нім. "заряджено"
Gesichert - перел. нім. "безпечно"
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=832049
Рубрика: Лірика
дата надходження 09.04.2019
автор: Холодний Яр