Для марій, олен, одарок,
василин, тетян, світлан
гербик домогосподарок
заселив тертям свій лан.
Стихло все: пуста балачка,
побрехеньки і плітки.
Лупить килим вибивачка
глушить люд і літаки.
А за килимом – подушки,
постіль, одяг, килимки.
Все виноситься за дужки
змахом ніжної руки.
Гербик з пластику, зі сталі,
з очерету чи верби
взяв – і словом став: «ДІСТАЛИ!»
(концентрований вердикт).
Настрій в жіночки концертний.
Це ж – в спідниці Хо Ші Мін!*
Захрипіли дзвони церкви.
Погамселим? «Пошумім»?
Серце з п’ят увись знялося –
в пил і бруд від килимків.
Скрізь – осипане волосся,
сни і нігтики ламкі.
Мить крильми затріпотіла,
мов на березі – лосось.
Вибивачкою – по тілу.
Змовк безсило пилосос.
У спідниці б’є по нирці,
мучить злодія Джеймс Бонд**.
Вибивачка виб’є ницість,
злий матюк і забобон.
Пил, мов сніг для Кая й Герди, –
від одарок і марій.
Чарівний жіночий гербик.
З ним, гляди лиш, – не вчамрій!
© Сашко Обрій.
* Хо Ші Мін — в'єтнамський революціонер, державний діяч.
** у першому романі Яна Флемінга про Джеймса Бонда, Казино Рояль (1953), Джеймс Бонд мучить головного лиходія Ле Шифра вибивачкою.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=837593
Рубрика: Лірика
дата надходження 04.06.2019
автор: Олександр Обрій