Каранабірес Ін йо хед . переклад з ірландської .

Каранабірес  Ін  йо  хед  .переклад  з  ірландської  .

як  епіграф  
Смерть  буває  лиш  -  насильственною  .  Мечников  .  


Просто  не  думай  про  це  
Але  ти  прожив  життя  бездумно  
Заскок  
Хочеться  рубати  дрова
Зарозумілі    ін  йо  хед  зарозумілі    рози    зарозумілі  зомбі  

Зарозумілі  зомбі  
Б'ють  
В  іншому  житті  я  знайшов  тебе  може  
Але  зарозумілі  вкрали  час
 Де  б  знайти  мізки  
Але  робити  не  хочеться  
І  кентаври  вимерли  від  роботи  .
Хочеться  копати  
І  дрова  рубати  
ОГніво  запалало  .
Зарозумілі  зарозумілі  зомбі  .


Ми  відкладаємо  діла  на  потім  ,  
У  вусі  дзвін  .
За  що  мене  бог  покарав  
Ми  питаємо  .
Але  гуаулдів  у  свій  світ  пускаємо  .
Пірантел  пірантел  
Ін  йо  хед  
Зарозумілі  зарозумілі  рози  одні  рози  виросли  на  вгороді  .
Ін  йо  хед  ін  йо  хед  .
Кентаври  вимерли  від  роботи  .
Ми  самотні  і  ненавидимо  людей  
Тому  шукаємо  НЛО  ,
Щоб  показав  
Ми  зарозумілі  ми  зарозумілі  зомбі  .




Смерть  буває  лиш  насильственною  
А  манівці  збивають  зі  шляху  .
Лише  злість  у  кентаврів  залишилась  .
Нема  дуброти  .
Із  дуба  ельфи  запрограмували  зомбі  .
Oak  .  е  е  е  е  е  
А  да  ми  копіюємо  лиш  ,  ми  нічого  не  створ'  юємо  нового  .
Лиш  воруємо  ми  же  вор'  їни  .

Зарозумілі  рози  виросли  лиш  на  вгороді.
Ін  йо  хед


Зарозумілі  троянди  думають  що  все  знають  
Еее  е  е  а  зарозумілі  рози  до  своєї  краси  схиляють  .
Ее  е  е  


жанр  -  переспів  переклад  
автар  Домінік  -Тор


світлина  
із  суспілства  ментальне  порно  
автор  ТНТ

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=850801
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 08.10.2019
автор: домінік де україна