БОРИС СЛУЦЬКИЙ. СТОРОННІ ЛЮДИ… (ПЕРЕКЛАД)

х  х  х
 
Сторонні  люди,  як  буває  часто,
Говорять  тільки  про  своє:  про  щастя
І  про  нещастя.  Про  фронт  і  про  любов.
Наскільки  ж  звик  я  все  це  чути,  чути!
Я  прошу  тиші,  й,  втомлений,  кричу  те
При  кожному  життєписі  ізнов.      
 
Все  це  бувало.  Трапилось  й  пішло.
 Але  ж  чому  зелом  не  заростає?
Але  ж  чому  гуде  й  не  замовкає?
І  пише  мною!
Що  за  ремесло
Таке  в  людинознавця,  у  поета,
У  слідчого,  в  політрука?
Я  –  вухо  світу!  Я  –  його  рука!
Він  водить  мною.  Крутиться  планета,  
Я  не  пишу  –  записую.  І  я,
Відтак,  і  не  творю  -  оповідаю.
А  дострокова  навичка  моя    
Похмуро  твердить:  все  це  давнє,  давнє…
 
Душа  людська  –  єдиний  вміст,  що  є
В  кишені  у  солдата,  де  завжди
Одне  і  теж:  лист  (серденько  моє!),
Тридцятка  (гроші!)  й  порохи-руда  -  
Пилюка  нерозпізнаного  складу.
Тютюн?  Пісок?  Товчений  рафінад?
Здається,  ви  не  вірите?  Це  правда  –  
Нехай  кишені  виверне  солдат!
 
Можливо,  я  зарано  це  пізнав,
Відтак,  засвоїв  ці  старечі  істини?
Вдивляюсь  пильно  із  малої  відстані
В  кишеню  воїна,  в  якій  любов,  казна,
Війна  та  голод  залишали  осад,
Де  все  розтерлось  в  буре  порохно  –  
Що  є  в  людині  кращою  
                                                 з  чеснот,
І  те,  що  у  людині  сіє  
                                               розлад.  
 
Борис  Слуцький.  Переклала  з  російської  Єлена  Дорофієвська
 
___
 
x  x  x
 
Чужие  люди  почему-то  часто
Рассказывают  про  свое:  про  счастье
И  про  несчастье.  Про  фронт  и  про  любовь.
Я  так  привык  все  это  слышать,  слышать!
Я  так  устал,  что  я  кричу:  -  Потише!  -
При  автобиографии  любой.
 
Все  это  было.  Было  и  прошло.
Так  почему  ж  быльем  не  порастает?
Так  почему  ж  гудит  и  не  смолкает?
И  пишет  мной!
Какое  ремесло
У  человековеда,  у  поэта,
У  следователя,  у  политрука!
Я  -  ухо  мира!  Я  -  его  рука!
Он  мне  диктует.  Ночью  до  рассвета
Я  не  пишу  -  записываю.  Я
Не  сочиняю  -  излагаю  были,
А  опытность  досрочная  моя
Твердит  уныло:  это  было,  было...
 
Душа  людская  -  это  содержимое
Солдатского  кармана,  где  всегда
Одно  и  то  же:  письмецо  (любимая!),
Тридцатка  (деньги!)  и  труха-руда  -
Пыль  неопределенного  состава.
Табак?  Песок?  Крошеный  рафинад?
Вы,  кажется,  не  верите?  Но,  право  -
Поройтесь  же  в  карманах  у  солдат!
 
Не  слишком  ли  досрочно  я  узнал,
Усвоил  эти  старческие  истины?
Сегодня  вновь  я  вглядываюсь  пристально
 
В  карман  солдата,  где  любовь,  казна,
Война  и  голод  оставляли  крохи,
Где  все  истерлось  в  бурый  порошок  -
И  то,  чем  человеку
                               хорошо,
И  то,  чем  человеку
                               плохо.
(с)  Борис  Слуцкий

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=851750
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 17.10.2019
автор: Єлена Дорофієвська