Наталія Арсеньєва, Ліс шумів

Ліс  шумів...  Ледве  чутними  гуками
гомін  сосен  високих  спливав.
Вітер  дивно-пригожими  звуками
спів  і  шепіт  нові  викликав.

За  комлями  ялинок  червоними
грав  осінній  захід  блиском  вод.
Далечинями  неба  бездонними
випливав  білих  зір  хоровод.

А  між  ними  стежками  невидними
сходив  місяць  в  імлистій  габі.
І  цей  вечір  малюнками  рідними
викликав  дивний  відгук  журби.

Хвиля  смутку  з  гіркими  печалями
запливала  у  душу  мені...
Так  туман  неосяжними  далями
заливає  розлоги  земні.

Натальля  Арсеньнева    
Лес  шумеў  

Лес  шумеў…  Ледзьве  чутнымі  гукамі
гоман  соснаў  высокіх  сплываў.
Вецер  дзіўна-прыгожымі  згукамі
новы  шэпт,  новы  сьпеў  выклікаў.

Між  камлямі  хваінаў  чырвонымі
зьзяў  крывавы  асеньні  заход.
Далячынямі  неба  прадоннымі
выплываў  белых  зор  карагод.

А  між  імі,  з  усьмешкай  халоднаю,
ўсходзіў  месяц,  прыбраны  ў  імглу.
Гэты  вечар  малюнкамі  роднымі
выклікаў  нейкі  смутак,  тугу.

Смутак  рос,  калыхлівымі  хвалямі
плыў  а  плыў  у  душу  ён  маю…
Так  туман,  неабсяжнымі  далямі,
залівае  увосень  зямлю.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=868029
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 14.03.2020
автор: Валерій Яковчук