Фарби для Місяця

                                       «…  А  Місяць  цієї  ночі,
                                                 Як  на  горе  осліпнув
                                                 І  купив  у  Смерті
                                                 Фарбу  вихору  й  попелу…»
                                                                 (Федеріко  Ґарсіа  Лорка)

Я  купляю  в  крамницях  Леванту
У  чорновбраного  Яго  –  
Меланхлена  венеціанського  –  
Старого  слуги  Республіки
Фарби  для  білого  Місяця  –
Посліплого  свідка  містерій,
Німого  аптекаря  і  алхіміка,
Що  дарував  трунок  
Кожному  коханцю  Музи  –  
Хворої  діви  Евтерпи.
Куплю  трохи  фарби
(Нехай  навіть  він  не  бачить)
Розмалюю  його  кольорами:
Кольорами  циклону  Атлантики:
Ненароком  всі  зрозуміють
Під  Небом  таким  невдячним,
Байдужим  п’янкої  офіри,
Що  ночі  у  нас  сині  –  у  нас  –  
Пілігримів  Півдня  –  
Коли  в  зеніті  Вега  –  
Зірка  надії  останньої
Божевільної  жінки  Пандори  –  
Першої  серед  рівних.
Позичу  в  водяника  Дожа  –  
Отого,  володаря  моря,
Меланхоліка  Бартоломео*
Три  дукати  для  чорної  фарби  –  
Фарби  нестримної  бурі,
Фарби  весняного  відчаю,
Фарби  таємної  мудрості  –  
Намалюю  на  Місяці  плями  –  
На  чолі  сліпого  Пророка.  

Примітки:
*  -  Бартоломео  Граденіго  (1259  –  1342)  –  хто  ж  іще…  Якщо  вже  кидати  обручку  в  лагуну  –  то  тільки  йому.    

Ще  примітки:  читайте  на  дозвіллі  «Історію  Венеції»  -  це  повчально  і  так  по  весняному  модерново.  Це  краще,  аніж  ловити  в  Адріатиці  пічкурів.  А  ви  ще  питаєте,  чому  над  храмом  Темпіо  Малатестіано  так  безнадійно  світить  місяць…  Та  оте  солоне  містечко  то  не  маленький  Рим  –  то  загублена  полотняна  торба  святого  Маріно.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=868085
Рубрика: Верлібр
дата надходження 15.03.2020
автор: Артур Сіренко