Жуан Мануель Корсіно Фонт - Оголина #10 для мене [переклад з іспанської]

Ти  загубився  у  цьому  великому  випробуванні.
[s]Твоя  мета  –  щоб  в  тобі  було  слово.
Твій  голос  –  це  китовий  вереск
у  сліпому  океані  привидів,
який  є  тільки  тим  темним  простором.

Там  нічого  не  побачиш.
Там  нічого  не  відчуєш.
Там                      вцілієш,  якщо  зможеш  пережувати.

Твоя  мета  в  мені  –  це  слово,[/s]
і  ти  загубився  [s]у  цьому  великому  випробуванні.[/s]

[url="https://poems.com/poem/nude-10-for-me-me/"]Оригінал[/url]

[url="http://t.me/o_fediienko"]Підписатися  на  Телеграм-канал  зі  щотижневими  перекладами[/url]

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=868602
Рубрика: Лірика
дата надходження 19.03.2020
автор: o.fediienko