Сижу и размышляю о причудливости свойств – вот только не вполне пока понимаю чего, мышления или его объектов.
Гулял я в парке несколько дней назад, птичек фотографировал и снял какую-то красивую, но кто она – вопрос. Если бы еще хорошо снял или рассмотрел, то можно было бы полистать «Птахи України» и найти, но снял нехорошо и не рассмотрел, увы.
Некоторые птички настолько распространенные или крупные, что узнать их не составляет труда даже тому, кто по природоведению в школе имел двойку, а природоведением в жизни не занимался никогда. Это серые вороны, сороки, грачи, сизые голуби, воробьи, большие синицы, скворцы, дятлы и черные дрозды. Это многочисленное шумное общество, даже где-то навязчивое, с выразительными формами и цветами. Та же сорока, например: крикливая птица характерного черно-белого окраса, метаморфоза касатки.
Хуже обстоит дело с птицами редкими, незаметными, осторожными или маленькими. Лазоревки – их увидишь реже, чем больших синиц, и они (не)заметно мельче. Поползень – редкий и незаметный, мне попался однажды в Киеве и однажды на Трухановом острове. Вяхирь (укр. припутень) – толстый и красивый парниша, но, в отличие от сизых голубей, под ногами не путается и вообще сторонится людей, ибо объект охоты. Дрозд-рябинник (чикотень) – повсеместен, но сливается с местностью. Галка, некто вроде декоративного ворона с голубыми глазами и узнаваемым криком «А! А! А!» - но в последнее время почти не вижу галочек, зато мне все чаще попадаются серые вороны с формой головы, типичной именно для галок, но не для ворон; в общем, что-то происходит. Щегол – это только одноименный роман обширен, повсеместен и узнаваем, а птица эта, яркая, как радуга, близко к себе не подпускает и вообще – повстречалась мне в Киеве лишь однажды.
Но хуже всего ситуация с птицами, названия которых как бы известны, но с опытом не соотнесены. Ведь и в самом деле не за каждым словом полезешь в энциклопедию посмотреть, что это, а если кто – то каков. К тому же, тот мой возраст, когда происходит самое жадное и активное накопление знаний и опыта, пришелся на эпоху до интернета, когда за картинкой птичек пришлось бы мне пойти в библиотеку и записаться в очередь на «Жизнь животных».
Вот именно такую птичку я сфотографировал в тот день – а дома, мельком глянув на фото, недостаточно четкое и с пикселем, бессовестно лезущим из картинки, махнул на птичку рукой. Идентификация потребует чрезмерных усилий, а похвастаться на фейсбуке будет нечем – это не павлин и не фазан. И фото птички осели в той части моего архива, которая хранится неизвестно зачем, вероятно, из жадности а-ля Плюшкин: дрянь, а выкинуть жалко, - моё!
Но сегодня произошло удивительное событие. Листаю архивы живописи и фотографии, на которые я подписан, и вижу знакомую птицу, как будто ту самую пичугу, которую я не смог/поленился определить. Некий дотошный швед ее сфотографировал в своем Вермланде и назвал: common chaffinch по-аглицки и bofink по-шведски, - это зяблик по-нашему, Fringilla coelebs. Лезу в свой архив, изучаю – да! Это зяблик, птица семейство вьюрковых, у хороших фотографов и художников – великолепно окрашенная. Имя «зяблик», как бы намек на «мерзлякуватість», то есть повышенную чувствительность птахи к холоду, на самом деле обозначает повышенную стойкость зяблика к морозам, которые он переносит лучше прочих перелетных птиц (сам он не столько перелетный, сколько мигрирующий, зимой не улетает в заморские теплые края, а просто переезжает южнее). Латинское название fringilla также связано с frigus, т.е. «холод».
[img]https://cdn.dribbble.com/users/290361/screenshots/7000123/fringuello_copia.jpg[/img]
Но это еще не все! – не стал бы я разводить писанину на… уже 3000 знаков, не будь еще одного обстоятельства, которое и заставило меня размышлять о причудливости свойств. Полюбовавшись на шведского bofink-а и своего зяблика, я заглянул в прогноз погоды (+3, 755 мм, 2 м.с., 30%). А там всегда, помимо сообщений метеорологов и г-на Real, Feel («ощущается как»), нарезка из церковного календаря пополам с приметами нашего святого народа и его же суевериями-забобонами. Та-дам! – «в этот день почитается память преподобного Никона, игумена Киево-Печерского монастыря, и зяблик прилетает».
Мир то ли нашими усилиями, то ли еще почему-то очень сильно, а главное, очень скоропостижно изменился, прямо на моих глазах. Потому эти народные приметы довольно часто не совпадают с тем, что происходит за окном: когда этнокалендарь предрекает скорое цветение липы, она уж недели две как стоит в цвету. Но как ни далеки теперь эти приметы от того, что на самом деле происходит, с зябликом все вышло с изумительной, просто-таки пророческой точностью. Он прилетел – пусть только ко мне, пусть «прилетел» - но именно сегодня.
Вот такая причудливость свойств – то ли мышления, то ли его объектов.
апрель 2020
Рисунок: Irene Laschi
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=870764
Рубрика: Лирика
дата надходження 05.04.2020
автор: Максим Тарасівський