Бла-бла-бла!

Сейчас  мы  довольно  часто  пользуемся  словом,  пришедшим  к  нам  с  Запада  -  "бла-бла"  или  "бла-бла-бла"  (blah-blah-blah).  Им  пренебрежительно  обозначаются  пустопорожние,  банальные,  напыщенные,  пафосные  и  прочие  подобные  высказывания,  одним  словом,  нонсенс.

В  авторитетном  словаре  Merriam-Webster,  ведущем  свою  славную  историю  с  1828  года,  именно  это  значение  слова  указано  как  первое.  Этому  словарю  известно  о  таком  употреблении  "бла-бла"  с  1918  года.

Об  этимологии  слова  сказано  кратко:  "imitative"  -  то  есть  "подражательное",  "имитационное".  Как,  например,  слова  "бултых"  или  "шубовсть"  имитируют  звук  падения  предмета  в  воду  (т.н.  "ономатопея""  -  выражение  речевыми  средствами  неречевых  явлений,  все  эти  "мяу",  "гав",  ква",  "кап").  Однако  указания  на  объект  подражания  "бла"  нет.

А  теперь,  любезнейшая  публика,  минуточку  внимания!  Открытие!  Нет,  даже  три  открытия!  Мною  обнаружено:  (1)  что  именно  имитирует  это  слово;  (2)  откуда  есть  пошло  слово  и  (3)  когда  именно  есть  пошло.

"Я  тебе  по-стариковски,  потихоньку,  а  ты,  как  индюк:  бла-бла-бла!"  -  это  строка  из  великолепной  повести  Антона  Павловича  Чехова  "Степь.  История  одной  поездки".  Время  написания  -  январь  1888  года,  первая  публикация  -  журнал  «Северный  вестник»,  1888,  №  3.

Таким  образом,  подражательное  и  пренебрежительное  "бла-бла-бла"  появилось  в  наших  краях  и  в  русском  языке  даже  раньше,  чем  в  Англии  и  в  языке  английском.

[img]https://rusmuseumvrm.ru/data/collections/painting/19_20/zh_6660/2233_mainfoto_03.jpg[/img]
Алексей  Кондратьевич  Саврасов  (1830-1897),  "Степь  днем",  1852  г.  -  эта  картина  Саврасова  как  нельзя  лучше  подходит  для  иллюстрирования  этой  повести  Чехова.  Степь  Антона  Павловича  -  это  Приазовье,  как  он  помнил  его  с  детства  и  как  увидел  снова,  проехав  от  Луганска  через  Таганрог  до  Новочеркасска.  Саврасов  написал  это  полотно  (и  еще  "Утро  в  степи")  по  впечатлениям  от  поездки  степной  Украиной.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=874789
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.05.2020
автор: Максим Тарасівський