Сергей Жадан. А теперь вместо этого зима…

...А  теперь  вместо  этого  зима  –
щедрая  пора  посвящений,
пора  перехода  на  другое  письмо,
пора  прохожих,  которым  ты  отвечаешь
с  осторожной  беззаботностью,
как  говорят  с  детьми  в  больничных  палатах.

В  эту  долгую-предолгую  зиму
в  городах,  где  снегопады  валятся  на  голову
шумно,  словно  племянники
на  годовщину  смерти  кого-нибудь  из  родных,

во  времена,  когда  ничего  не  стоит
наше  личное  недоверие  к  миру,
станем  вместе  музицировать,
станем  петь,
прошивая  утро  нитью  голоса  –

спасибо  вам,  строительные  зимы,
за  ваше  декабрьское  просветительство,
за  принесённые  вами  знания
про  убийственный  жар  поцелуев  на  ветру,
спасибо  вам,  птицы  субботних  деревьев  –
ваше  крикливое  одиночество,  как  предостережение
всем  легкомысленным,
кто  забывает  о  клятвах,
данных  во  время  пробуждений
в  безголосых  гостиницах.

Дорога  через  поле,
мимо  моста  и  больницы,
в  сторону  металлического  сундука-вокзала.

Мужчины
расчищают  дорогу,
убирают  снег,
перекладывают  его  с  места  на  место,
словно  перелагают  святое  письмо
с  греческого
на  наш.

(Перевёл  с  украинского  Станислав  Бельский)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=878922
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 07.06.2020
автор: Станислав Бельский