Елегія (переклад)

                                     Елегія.
                               Переклад
Безумних  літ  угаслого  веселля
Мені  так  тяжко,  як  смутне  похмілля.
Та  як  вино  –  печаль  минулих  днів,
В  моїй  душі  чим  старше,  тим  сильніш.
Мій  шлях  сумний,  пророчить  труд  і  горе
Майбутнього  зворушливості  море.  

Та  я  не  хочу,  друзі,  помирати;
Бо  хочу  жити:  думати,  страждати;
Та  відаю,  ще  будуть  трепетання          
Між  прикрістю,  турбот  і  в  хвилюваннях.
І  з  часом,  знов  в  гармонії  уп’юсь
Над  вимислом  сльозами  обіллюсь
І  може  блисне  –  в  мій  кінець  печальний
Любов  усмішкою  прощально.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=879839
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 16.06.2020
автор: Анатолій Волинський