trigger

безладно  бігаючи  там  десь  у  темряві,
ви  уявляєте,  що  за  вами  женеться  чорт:
його  не  видно,  адже  він,  напевно,  чорний;
така  обставина  не  може  не  лякати,  –
таки  не  вдасться  вам  втекти  від  того  чорта.

блукаючи  десь  там  золотою  країною,
ви  уявляєте,  що  ви  –
не  знаю,  ким  ви  себе  уявляєте,
і  хто  за  вами  ганяється  там,
де  немає  де  дівчині  втекти  чи  сховатися,
але  й  видно  зате,  що  ніяких  чортів  там  немає.

ви  знаєте,  що  я  –  навіки  схиблений,
як  також  і  те,  що  я  –  божевільний.
мій  хребет  аж  бринить.  я  лінивий,  як  мавпа,
та  все  ж  не  полінуюся  натиснути
на  ваш  спусковий  гачок,  дитино.

лишень  озирніться  через  плече:
чи  ваш  цей  світ,  чи  ваше  місто  й  вулиця?
котре  з  тих  усіх  освітлених  вікон  –  ваше?
котра  з  тих  шикарних  дівчат,  що  вклоняються
золотому  бичку  біля  бару  "веселка",
є  однією  з  вас,  ким  ви  себе  розумієте?
вам  потрібна  якась  додаткова  швидкість,
бо  зараз  я  вріжуся  в  вас,  і  буде  велика  аварія.

ви  знаєте,  що  я  –  навіки  схиблений,
як  також  і  те,  що  я  –  божевільний.
мій  хребет  аж  бринить.  пощастило  тобі,  малятку,
що  я  аж  такий  лінивий,
що  лінуюся  навіть  натиснути  на  гачок.

так,  ви  не  можете  зупинитися.  це  мені  вже  хтось  казав.
так,  ви  самі  й  казали.  рухайтеся,  я  пригальмую,
і  тоді  це  вже  буде  инша  історія,
що  її  можна  буде  знати
вашій  мамі,  і  вашим  онукам,
і  навіть  бабі  горгулії,  старій  ліберальній  відьмі,
що  сповідує  вас  по  неділях  і  навчає  варити  каву.

тут,  в  місті,  де  ви  народилися,
все  близько,  все  поряд  та  поруч.
коли  ви  блукаєте  тут  вночі,  воно  здається  чужим.
яку  ви  хотіли  б  знайти  золоту  чи  срібну  троянду,
весь  час  ненавмисно  втікаючи  від  того  уявного  чорта?
дитино,  чи  день,  чи  ніч  –  ви  постійно  в  моєму  серці,
і  в  думках,  і  в  очах,  ніби  я  –  то  не  я,
а  гвинтівка  з  оптичним  прицілом
в  руках  у  вільгельма  телля

trigger,  motörhead

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=882399
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.07.2020
автор: Alisson