stagefright

ми  в  дорозі,  ми  в  дорозі!  ми  –  летючий  цирк.
не  питай  мене,  що  сталося:  я  не  пам'ятаю.
сліпий,  холодний  та  голодний  раптом  загорілися,
впали  в  паніку,  дитино!  то  –  сценічний  переляк.
не  я,  не  я!  сценополох!  о  боже!
ні,  ти  мене  ніколи  не  вміла  розуміти:
трісь,  трах,  страх,  бабах!  вистава  триває.
хрусь,  хряк,  переляк!  вогонь  і  дим!
ми  перекрили  всі  труби,  –  га?
нічого,  дрібниця.  рулюй  і  дивись  на  дорогу.

ну  ось.  обдури  диявола  і  живи  так  довго,
щоб  його  занудило,  я  тобі  кажу!
запали  бродячий  цирк,  заспівай  своєї  пісні,
йой,  мамо!
вчи  сценарій.  сценографія  –  наука,
несценічна  лексика  засмучує  мій  дух.  
я  ж  сказав:  не  я!

я  боюся  сцени!  повертай  назад,  повертай!
ти  побачиш,  як  я  боюся  спаленої  сцени.

крах  і  катастрофа,  сцена  –  це  голгофа.
крах,  страх,  все  в  твоїх  руках,
ну,  а  ми  поїхали.

якщо  боїшся,  ходи  по  лініях  в  високих  чобітках,
татуйована  леді!  ми  граємо  голчастий  блюз
–  чула  таке?  отож.  сценополох,  дитино  –
то  не  про  мене,  ясно?  зійди  до  глядачів,
хто  вони  там.  о  боже,  в  мене  якась  гарячка

stagefright,  motörhead
https://www.youtube.com/watch?v=yyCGY7HhRQM

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=889147
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.09.2020
автор: Alisson