співав цілий день, співав ні про що.
співав цілий день, співав ні про що.
так співаючи цілий день, я справді
співав-таки ні про що, гай-гай!
я пішов на станцію: чи не знайду її там.
там був великий натовп, я так довго у нього вдивлявся,
що він став вдивлятися в мене, і в його багатьох очах
можна було побачити ворожість, а більш нічого!
цілий день на вулиці намагаюся згадати.
ні, вона не носить чоловічих капелюхів.
ой, хто то в шубі? але ж тепер не зима.
виходить, що її ніде нема.
от горе!
ой, співав цілий день, співав ні про що.
ой, піду я додому, чекатиму там на її дзвінок.
ця пісня змушує мене почуватися самотнім.
я все одно її співатиму тихо, зовсім тихенько,
коли ти зателефонуєш, я почую дзвінок все одно.
так, я співав цілий день, доведеться співати довго.
я співатиму аж до кінця віків, ти все одно озвешся
singing all day, jethro tull
https://www.youtube.com/watch?v=7kwRZUGYQnY
був час, ти був молодим, і ходив, де вони, з ними разом.
ти думав, вони тебе люблять, бо то було очевидно.
але ти помилився, коли перестав думати, як вони,
і моя безневинна пісня збила тебе з дороги.
отупілий, ти відчуваєш самотнє неприйняття.
нерозумний, ти розумієш, що десь колись помилився.
та кого то обходить? ми просто мріємо бути кимось,
а не грати в театрі мрій, – навіть коли не віримо,
що ми є, і що все, що ми бачимо – не ідіотський сон
just trying to be, jethro tull
коли ти прокидаєшся, й малюєш образ нового дня,
але твої руки трусяться, й виходить карикатура,
не засмучуйся, не переймайся.
я скажу тобі те, що тебе заспокоїть:
життя – довга пісня,
якщо ти чекаєш, щоб я дав тоді в борщ сметани.
коли у твоїй пересохлій душі
розпускаються квіти й квітнуть вірші,
і дванадцята ночі обертає твою кімнату,
ти ще дужче обстоюєш свою помилкову правду.
не зітхай і не плач. прийде мудрий читач,
витягне скабку з твого егоїстичного ока:
життя – довга пісня. можливо, вже завтра
ти зустрінеш свою любов у солодкому світлі світанку.
коли потяг над бейкер-стріт гальмує без попередження,
і твій біль, мов бульйон, весь вихлюпується
тобі на новий костюм з твоєї нової чашки,
коли з-під землі відлунює симфонія руйнування,
не скигли, що колесо долі розтрощило твої черевики:
життя – довга пісня;
життя – довга пісня,
але його мелодія замовкає занадто рано
life is a long song, jethro tull
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=890296
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 01.10.2020
автор: Alisson