solstice bells

сьогодні  сонцестояння  чи  сонцеворот?
зима  –  чудовна  пісня,  як  ти  чуєш.
семеро  дівок  приходять  сім  разів  –
тримайте  парубків  напоготові.  

вдарте  в  ці  дзвони,  дзвоніть.
видзвонюйте,  дзвінкі  сонцеворотні  дзвони!
сонцеворотні  дзвони  гримлять  самі,  як  сонце.

збирайтеся,  гуртуйтеся  докупи  під  омелою
коло  святого  дуба,  де  вона  росте.
семеро  свячеників  танцюють  сім  разів  –
співайте  пісню  дзвонів,  голосно  виспівуйте.

слався  далеко,  сонячна  сестро!
радій,  як  біжать  семеро  срібних  зірок!
семеро  дівок  приходять  сім  разів  –
виспівуйте  цю  пісню  зеленої  омели.

поlзвонюйте,  видзвонюйте  лункіше,  голосніше!
збирач  народних  звичаїв  все  правильно  запише.

дзвоніть  в  зелені  дзвони,  омели  й  омеляни!
тягніть  сюди  зелене  дзеркало  весни.
тепер  її  нема!  вона,  коли  настане,
зрадіє,  запишається  й  запишеться  –  дзвони

ring  out,  solstice  bells,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=890889
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.10.2020
автор: Alisson