home

як  вранішнє  сонце  дереться  по  деревах  через  гілля,
так  само  завзято  я  робитиму  все,  щоб  ти  почувалася  добре.
втім,  я  був  там  далеко,  бо  лишив  тебе  тут  саму,
щоб  ти  спала.  чому  б  тобі  не  прокинутися?  –
нехай  твоя  сонна  усмішка  засвідчить,  що  я  вже  вдома.

я  бачив,  тіні  в  саду  подовшали  вчора  ввечері.
леді  щастя,  чекаючи  на  смерть,  стоїть  нерухомо.
я  не  міг  цього  бачити:  я  осідлав
карусельного  коника  джамбо,
і  над  морями  широкими,  сірими  та  глибокими
полетів  аж  до  неба:  де  тут  ті  знамениті  ангели,
що  втихомирять  мій  дух,  а  мене  –  відведуть  додому?

і  ось,  нарешті,  знайомі  кривенькі  вузькі  провулки;
з  коминів  в'ється  дим,  а  кругом  –  золоті  поля.
знаєш,  що  відчуває  вільшанка,  повернувшися  по  зимі
до  раю  свого  дитинства?  тривожні  тіні-примари
складаються  враз  в  небувало  втішну  барвисту  правду:
серед  вихорів,  вибухів,  спалахів,
в  обладунках  мідних  оркестрів
сама  повитуха  вітрів  приводить  мене  додому

home,  jethro  tull

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=891269
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 10.10.2020
автор: Alisson