сядьте на ліжку прямо. не думайте прямолінійно.
голова йде обертом, не можете заснути, голова –
не ходіть по колу, не промовляйте еліпсами. згадайте ваш сон:
немає сенсу бути добрим чи поганим,
якщо ти можеш заокруглити кути.
отож, ми в підземних комунікаціях: пірнаємо в мокрі стіни,
виходимо з того боку вже в паралельному всесвіті.
черпайте силу з техніки потойбічного антисвіту,
приносьте її сюди, й думайте. круглі кути не чекатимуть.
ось гарна дівчина з неоновими очима;
вона обіймає білими стегнами якогось чувака.
наречений про це нічого не знає; він осяяв своє кохання
власним вогнем, тож дівчина носить аж дві обручки.
пригадайте свій сон. там зажурений синій хлопець,
засмучена рожева дівчина, й жовта корова,
і місяць, що витріщається, як все це заходить в кут,
мов облизує ріг потойбічної вулиці.
ми стоїмо в порогах чіплятися за карнавали.
плюньте на щастя, на радість людям, з мейгемського стовпа,
та ходімте гуляти підземними комунікаціями,
де без дверей, через стіни, можна втручатися в инші світи.
наберіться від техніки сили, а від людей – вільнодумства,
щоб зализувати кути й клечати лілеями роги.
це – лиш моя пропозиція, думайте довго про це.
бляшані барабани! ковбої з картону й паперу
марширують стрункими лавами, як ходить біла людина.
латифундисти грозять батогами, гримлять, як один, ланцюгами,
пропонуючи всім підкоритися, та під теплим дощем на ліжку
самі стають покірними, і поринають в сон.
що ж там не так? намагаюся роздивитися. джек та джил.
джек у нас буде хлопцем, а джил, відповідно, дівчиною.
садибу покинуто. значить, нічийна й хата –
чи лишилося там бодай щось для мене? можна поглянути.
ми купаємося в басейні, де господар заквасив брагу.
краще б це було віскі – чула? в англії кажуть так:
з криці не буде золота, як ти її не топи,
та свиняче залізо можна перетопити на крицю
так, щоб сорока-ворона поставила вам три дев'ятки
thinking round corners, jethro tull
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=892130
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.10.2020
автор: Alisson