transformatio /recovery/



вгадати  наступний  хід_
згадати  коротку  вічність_
згубити  нічийний  слід,
лишивши  полон  кубічний
злякати  прозору  тінь,
обрізавши  чорні  струни_
_вже  крутяться  жорна  стін,
трясуться  бетонні  труни_
>
здавалося  буде  так
віднині  до  скону  світу,
на  стелі  за  знаком  знак
виводила  заповіти
кігтиста  рука  чужа
в  смолистій  важкій  одежі,
стискалися  в  цятку  межі,
хрустіла  завіс  іржа_
>
вгадати  наступний  хід_
роздерти  порожню  душу_
свічада  топило  лід
обірване  слово  :  “мусиш”_
вдягнися  в  нове  ім’я_
вклонися  новому  сонцю_
сліз  щастя  іскриться  стронцій,
повзе  по  хребту  змія_

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=903961
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 07.02.2021
автор: Ки Ба 1