* * *
Там за димом бузковим світанки душі
Щодо таїн коралів гадать не спішіть
Ось на думах крилатих польоти спізнай
За маршрутом звучання де серця струна
О ця музика отча з дитинства чутна́
Там до болю знайома нам є сторона
З теплим ніжним відтінком небесних зірниць
І з водою святою домашніх криниць
Роздоріжжя із пам'яті вибір життя
Звершень всіх вітражі найрідніше шиття
13.05.2021 р.
Авторський переклад з рос.
* * *
За сиреневым дымом рассветы души
Хоть коралловых кружев нам тайн не свершить
Вот на думах крылатых полёты важны
По маршруту звучанья сердечной струны
Эта музыка сердца нам с детства слышна
Там до боли знакомая есть сторона
С тёплым нежным оттенком любимых страниц
И с водою священной домашних криниц
Пред глазами распутье и выбора жизнь
Всех свершений теперь витражи витражи
13.05.2021г.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=913685
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.05.2021
автор: Променистий менестрель