Колоратурний дует

                     [i][b]Розвінчання  увічненого[/b]
                                                           «  Поезія  –  це  древній  Рим,  
                                                                               що  вимагає  жертв...»[/i]
                                                                                                 За  Пастернаком
Ану  і  я  попробую...  як  ті,  
кого  на  хвилі  бурею  занесло,
і  хоч  пора  уже  сушити  весла,  –
чого  його  гребти  у  самоті?
Поезія  не  має  колориту...  
заіржавіло  слово  золоте
старого  Риму...  а  було  круте:
патриції  в  чужому  оксамиті,
раби-колони  і  живі‐убиті...
тріумфи  і  трофеї...  вар’єте!
А  на  увазі  маємо  еліту,
або  юрму,  комедією  ситу,
або  серйозні  натяки  на  те,
що  пише  геній...
                                 мовою  санскриту.

                                 [i][b]Пересміх[/b]    
                                                                   «  Одна  попробувала  і...»[/i]
                                                                                                                               почалось
І  я  тієї  ж...  он-де  і  святі  
і  ті,  бувало,  глечики  ліпили.
Хай  і  мені  опалить  сонце  крила,  
якщо  поманять  гори  золоті.

Нехай  сміються  юні  корифеї,
що  ямбами  писати  –  не  моє.
Зате  я  їх  не  пхаю  у  хореї,
як  деякі  miledi  &  mes’ye.

І  зайве  не  розтягую  рядочки,
не  муляю  нікому  на  нозі,
а  наступаю,  –  прошу  excuse
me  sorry...  я  така  жіночна...
іронізую...    і  на  цьому  точка...  
а  коми  упакує  fantesý.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=917562
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 22.06.2021
автор: I.Teрен