ХОКУ - Інтерпретація віршів японської поетеси Тавари Маті


Мовчки  дивимось
В  одну  й  ту  саму  точку.
Закінчилось  все.

.
Тверезий,  врешті…
В  життя  безхмарне  нині
Повертаюся.
.
Згадую  той  день,
Коли  мотор  завівши,
Ти  повіз  мене.
.
Незрозуміло,
Та  все  ж,  весело.  А  ти
Так  не  умієш.
.
Вимикаю
’брехунця’
Недосміявшись.
.
Хтось  мене  згадав
Глухої  опівночі.
 –  Слухаю.  Ало!
.
Осідає
Під  своєю  вагою
Сонце.
.
Проживаю  день,
Придумавши  собі  гру
«очікування».
.
Стою  під  дощем.
В  уяві  відчуваю
Вуст  твоїх  тепло.
.
 –  Прощай!  –  говориш.
Залишки  твоїх  слідів
Змивають  хвилі.
.
Вдвох  за  столиком.
В  кофейнім  ароматі
Живе  кохання.
.
Даруєш  перстень.
Беру,  немов  цукерку,
Утішаючись.
.
Боком  до  боку,
Промінням  сонця  вкрившись.
Спимо  на  пляжі.
.
Єдине  слово
Кинув.  Червоним  перцем
Пече  у  душу.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=919751
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.07.2021
автор: Едельвейс137