самоіронічне

             

десь  Оріони  і  Сатурни
Besame  mucho  космос  п'є
і  з  Ноосфер  літературних
звук  менестрелей,  шансоньє  

хто  ж  твори  систематизує
по  жанрах  хто  сортує  їх
бо  не  в  скирдах  же  їх  пресують
ентузіазм  іще  не  стих

метафори  та  рими  в  поміч
шліфують  фрази  під  туман
поет  поетові  як  родич
хоч  в  образі  десь  марсіан

ще  творчий  натиск  не  стихає
та  й  швидкість  світла  не  межа
словесні  повнять  урожаї
не  ждуть  доходи  і  маржа

Десь  Оріони  і  Сатурни
Ми  на  маленькій  на  Землі
де  фестивалів  зріють  тури
мо  й  у  космічнім  кораблі

20.09.2021р.

           самоироническое
 
там  Орионы  и  Сатурны  
Besame  mucho  космос  пьет  
из  ноосфер  литературных  
звук  менестрелей,  шансонье  

кто  и  когда  прочтёт  хоть  всуе  
по  жанрам  сортируя  их  
не  в  скирдах  небо  их  прессует  
энтузиазм  еще  не  стих  

метафоры  и  рифмы  в  помощь  
шлифуют  фразы  под  туман  
поэт  поэту  как  надомник
хоть  в  образе  как  марсиан  

творческий  натиск  не  стихает  
и  скорость  света  не  предел  
слов  оды  полнят  урожаи  
не  ждут  доходы  с  этих  дел

там  Орионы  и  Сатурны  
на  маленькой  мы  на  Земле  
где  фестивалей  зреют  туры  
может  в  космичном  корабле  

20.09.2021  г.

Авторский  перевод  с  укр

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=925657
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 20.09.2021
автор: Променистий менестрель