Прибери адреси і портрети

Прибери  адреси  і  портрети,
І  забудь  чужі  вірші,  прошу!
Я  липневі  лагідні  сонети
Лиш  для  тебе  серцем  напишу.
Буде  літо  і  п'янке,  і  ніжне,
Як  вино  бургундське  на  губах,
Незабутні  теплі  дні  і  тижні.
Я  кохання  віртуоз  і  маг.
Перетворим  почуття  на  фарби  
Для  шалених  пристрасних
картин,
Нам  лише  живі  потрібні  барви,
А  не  тмяні  тіні  сірих  стін.
05.10.2021
Переклад  українською  Вікторії  Манойленко

Оригінал  
Автор  Сергій  Климович  

Убери  адреса  и  портреты,
Письма,  ноты,  чужие  стихи.
Ненадолго,  лишь  только  на  лето  -
Летом  слаще,  вкуснее  грехи...
Сядь  за  стол,  доверяй  мне  и  празднуй.
Есть  бургундское,  сыр  и  халва.
Я  не  ангел,  не  демон,  я  -  разный.
И  на  всё  мне  вручили  права.
Растворимся  в  ореховом  масле,
Станем  краской  для  новых  картин...
Ты  согласна  со  мною  негласно?
Будет  так,  как  лишь  мы  захотим...
23.10.2018  

/фото  з  відкритих  джерел  Інтернету/  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=927247
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.10.2021
автор: Вікторія Манойленко