… et tempus eos colligendi



час  збирати  каміння  на  чорних  вітрах,
розкладати  пасьянси    із  дат  та  імен,
замість  спазмів  сумління    -  осміяний  страх,
обрій  -  вицвілий  /  небо  -  німе_
>
час  носити  у  ситі  ропу  каяття,
із  пустого  в  порожнє  по  вінця  й  за  край,
на  околицях  пам’яті  звершень  сміття,
пекло  вимерзло  /  спалено  рай_
>
за  слизькими  словами  –  щербата  стіна,
під  ногами    гадюкою  в’ється  стежа,
на  ілюзію  зречення  впала  ціна,
налилася  багряним  межа_
>
час  збирати  каміння,  тесати  в  куби,
аби  гранню  до  грані  без  жодних  щілин_
сонця  маятник  впав  за  хрестаті  горби,
скрипнув  жорнами  сповіді  млин_

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=927958
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 14.10.2021
автор: Ки Ба 1