Танец до конца любви


Это  перевод  песни    Леонарда  Коэна.  
Историю  создания  песни  Леонардом  Коэном  лучше  посмотреть  в  Интернете  и  конечно  послушать  песню,  тогда  текст  воспринимается  во  всей  полноте.
 
Dance  me  to  the  end  of  love

Dance  me  to  your  beauty  with  a  burning  violin
Dance  me  through  the  panic  till  I'm  gathered  safely  in
Lift  me  like  an  olive  branch  and  be  my  homeward  dove
Dance  me  to  the  end  of  love
Dance  me  to  the  end  of  love

Oh,  let  me  see  your  beauty  when  the  witnesses  are  gone
Let  me  feel  you  moving  like  they  do  in  Babylon
Show  me  slowly  what  I  only  know  the  limits  of
Dance  me  to  the  end  of  love
Dance  me  to  the  end  of  love

Dance  me  to  the  wedding  now,  dance  me  on  and  on
Dance  me  very  tenderly  and  dance  me  very  long
We're  both  of  us  beneath  our  love,  we're  both  of  us  above
Dance  me  to  the  end  of  love
Dance  me  to  the  end  of  love

Dance  me  to  the  children  who  are  asking  to  be  born
Dance  me  through  the  curtains  that  our  kisses  have  outworn
Raise  a  tent  of  shelter  now,  though  every  thread  is  torn
Dance  me  to  the  end  of  love

Dance  me  to  your  beauty  with  a  burning  violin
Dance  me  through  the  panic  till  I'm  gathered  safely  in
Touch  me  with  your  naked  hand  or  touch  me  with  your  glove
Dance  me  to  the  end  of  love
Dance  me  to  the  end  of  love
Dance  me  to  the  end  of  love
-----------------------------------------------------------------------
Танец  на  краю  любви

В  танце  очаруй  меня  своею  красотой,
пылающей  скрипкой  песнь  любви  мне  спой,
словно  ветвь  оливы  голубкой  унеси  
в  страхе  и  отчаянии  за  собой  зови,
в  танце  до  конца  нашей  любви,
в  танце  на  краю  нашей  любви.  
 
Дай  мне  насладиться  твоей  красотой,
когда  лишь  вдвоем  мы  останемся  с  тобой,
древний  Вавилон  напомни  мне  в  любви,
не  спеша  к  пределу  за  собой  меня  зови,
в  танце  на  краю  нашей  любви,
в  танце  на  краю  нашей  любви.

В  танце  очаруй  и  уведи  нас  под  венец,
и  открой  мне  нежность  любящих  сердец,
в  Океан  Любви  как  в  омут  позови,
в  танце  на  краю  нашей  любви,
в  танце  на  краю  нашей  любви.

К  детям,  не  родившимся,  в  танце  уведи,
страхи  и  сомнения  в  своем  сердце  победи,
из  порванных  нитей  шатер  возведи,
в  танце  на  краю  нашей  Любви.
     
Пылающей  скрипкой  в  Вечность  уведи,
в  страхе  и  отчаянии  в  покое  убеди,
взяв  меня  за  руку  за  собою  уведи,
в  танце  до  конца  нашей  Любви,
в  танце  на  краю  нашей  любви,
в  танце  на  краю  нашей  любви.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=929209
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 28.10.2021
автор: Harry Nokkard