/Переклад пісні М.Круга./
Тобі, любове до останніх днів,
Кладу світлину зжовклу до конверту.
Невинність вій у здивуванні брів
І вигин губ, цілунками не стертий.
Ти бережи в письмовому столі
Під ноти нескінченності мелодій.
Скажи ревнивій подрузі своїй,
що стрижка в неї вже давно не в моді.
Засвідчить фото в старомоднім тлі
Секрет очей, як у Марини Владі.
Хоч дівчинки тії давно згубився слід,
Світлина ж так – із юності привіт.
Ти бережи на власному столі,
Під ностальгічні ноти тих мелодій.
Скажи ревнивій подрузі своїй,
що стрижка в неї вже давно не в моді.
Ти збережи світлину на столі,
Під ноти нескінченності мелодій.
Скажи ревнивій подрузі своїй,
що стрижка в неї вже давно не в моді.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=930132
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.11.2021
автор: Білоозерянська Чайка