ДЕС ПА СІТО

Вільний  переклад  з  іспанської  [color="#ff0000"]  Luis  Fonsi  -    ft.  Daddy  Yankee  [b][u]Despacito[/u][color="#ff0022"][/color][/b][/color][youtube]https://www.youtube.com/watch?v=kJQP7kiw5Fk[/youtube]
 
[color="#ff0055"]
Ой!  Фонсі!  Ді.Ва!  О,  о,  ні,  о,  ні..  О,так!  

Так!


Ти  ..  Ти  маєш  знати    –  тебе  вже  давно    шукав  
Бачу  погляд  твій  –  ним  кличеш  ти  .
Знай,  наш  танець  я  би  з  тобою  затанцював  –  
Лише  б  міг  до  тебе  шлях  знайти  .  

Ти..Ти  –    то  мій  магніт,  а  я  метал.
Я  в  голові  своїй  складаю  план  –
І  в  мені́  пульсує  він  так    сильно.
Я  –  знаю  –  все  не  так,    як  зазвичай,
І  всі  ці  почуття  в  мені  –  кричать.
Але  я  знаю  –    буде  все    -    повільно...

Так  повільно
Я  цілую    тихо  твою  шию,
В    вушко  ніжно  шепотіти  смію,
Що  буде́ш  моя  ти  скоро,  Мріє..

Тихо–тихо
Роздягну  тебе,  щоб  залишити    
Десь  на  стінах  твого  лабіринту
Від  цілунків    моїх  манускрипти..    

Вище,  вище,  вище,  вище….

У    волоссі      вітер,  хочу  бути  твоїм    ритмом,
За  устами      зрозуміти  -
Де  твоє  таємне  місце  (фаворитне,  фаворитне,  мила..)

Ти  дозволь  всі  небезпеки  обійти  повільно    –
Доки  не  почую    крику,
Доки  ти  не  станеш      дика.

[b][color="#ff0400"][i]Це  було  б  дуже  гарно  –
Якби  поцілував  би
Мене  –  ти  ж  теж  бажала  !
Це  –    діє!  Так!  О,  мамо..
Будем  разом  –  все  життя  піде  но-новій    -  Бам,  Бам  !
Будем  разом  –  діти  будуть  в  нас  з  тобою  -    Бам,  Бам  !
Ти  приходь,  щоб  знати  справжній  смак  моїх  цілунків.
Ти  приходь    –  щоб  я  побачив  сенс  наших  стосунків..
Я  зовсім  не  поспішаю,  подорож  велика  -
Починаємо  повільно  -    дійдемо    до  крику[/i].[/color][/b]

І  крок  поза  кроком  ,  ніби  ненароком,
І  всю  твою  спрагу  втамує  мій  дотик.
Коли  ти  цілуєш  мене  так  глибоко  -
Вповільнюю  рухи,  затримую  подих.

І  крок  поза  кроком  ,  так  м'яко  й  глибоко          
Вповільнимо  дотик,  затримаєм  подих.
Ти  –    зага́дка  моя,  як    головоломка.
Щоб  її  зібрати  –    маю  свій    шматочок.

Так  повільно
Я  цілую  тихо  твою  шию,
В    вушко  ніжно    шепотіти  смію,
Що  будеш  моя  ти  скоро,  Мріє..

Тихо  -  тихо
Роздягну  тебе,  щоб  залишити    
Десь  на  стінах  твого  лабіринту
Від  цілунків    моїх  манускрипти..    

Вище,  вище  ,  вище,  вище....

У    волоссі  вітер,  хочу  бути  твоїм    ритмом,
За  устами      зрозуміти
Де    є  краще  твоє  місце  (фаворитне,  фаворитне,  мила...)

Ти  дозволь  всі  небезпеки  обійти  повільно  
Доки  не  почую    крику,
Доки  ти  не  станеш      дика..

Так  повільно
Зробимо  ми  це  в  Пуерто-Ріко,
Доки  хвилі  не  почнуть  тремтіти  .
Запечатаюсь  в  тобі  –  навіки..

І  крок  поза  кроком  -  ніби  ненароком  -
І  всю  твою  спрагу  втамує  мій  дотик...
Свої́ми  устами    даєш  всі  уроки

І  крок  поза  кроком  ,  так  м'яко  й  глибоко          
Вповільнимо  дотик,  затримаємо  подих.
Спочатку  буде  тихо  -  в  кінці  дійде  до  крику..


               Так  повільно..

[i][b]Дес  -  па  -сіто[/b][/i]..[/color]







.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=931529
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 21.11.2021
автор: Irкina