МАДМУАЗЕЛЬ (Ти - обіцяв)

Вільний  переклад  з  французької    [color="#ff0000"][b]IN-GRID  "Tu  Es  Foutu"  [/b][/color][youtube]https://www.youtube.com/watch?v=qOGSqC7xds8[/youtube]

[color="#12c97d"]Ти    -  обіцяв    
 
Вірила  -  я        .........  [/color]


[color="#ff0004"]Ти  обіцяв  мені  сонце  зимою,
Веселку  -  в  мороз    ..
Наобіцяв  ти  піску  золотого  -
Та  це  -  не  всерйоз..


Пообіцяв  мені    землю  і  небо,
Життя    і  любов..
Казав  -  я  в  серці,в  усм[b]і[/b]шці  у  тебе  ..
Ти  –  просто  "молов"  -  [/color]


[color="#8c00ff"]Море  брехні

Казав  мені[/color]


[color="#ff0000"]Ти  обіцяв    із  крилатими  к[b]і[/b]ньми
Небесний  політ
Приніс  мені  сухарі  із  ваніллю  -  
Сам  викинув  їх.

               
Мав  бути  Моцарт..Та  тільки  шалено
Дзвенять  тарілки..
Казав  мені  –  що  твоя  королева,
Та  трон  -    завузький[/color]


[color="#1ec786"]Брехун  ти  мій,
Іди-но  ти
Під  три  чорти..ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти....[/color]


[color="#ff0000"]Якось  так..            Скаже  всяк  -  
                           Мадмуазель,  ти  -    сама,  Більше  шансів  -  нема..[/color]


[color="#8c00ff"]Ти  це  казав,
Ти  -  обіцяв  -
Знов  набрехав      ти  -ти  -ти  -ти  -  ти  -  ти....

[color="#1fd172"][color="#1ec786"]Брехун  ти  мій,
Іди  -но  ти
Під  три  чорти..
Ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти  -  ти..[/color].[/color][/color]







[color="#8a3333"]Tu  m'as  promis  Et  je  t'ai  cru//Tu  m'as  promis  le  soleil  en  hiver  et  un  arc-en-ciel  Tu  m'as  promis  le  sable  doré,  j'ai  reçu  une  carte  postale//Tu  m'as  promis  le  ciel,  et  la  terre,  et  une  vie  d'amour  Tu  m'as  promis  ton  cœur,  ton  sourire  mais  j'ai  eu  des  grimaces//Tu  m'as  promis  Et  je  t'ai  cru//Tu  m'as  promis  le  cheval  ailé  que  j'ai  jamais  vu  Tu  m'as  promis  le  fil  d'Ariane  mais  tu  l'as  coupé  //Tu  m'as  promis  les  notes  de  Mozart  pas  des  plats  cassés  Tu  m'as  promis  d'être  ta  reine,  j'ai  eu  pour  sceptre  un  balai//Tu  m'as  promis  Et  je  t'ai  cru//Tu  es  foutu  Tu-tu-tu...Tu  es  foutu  Tu-tu-tu  ...//Je  ne  sais  pas  ce  qui  se  passe  Mais  je  sais  pourquoi  on  m'appelle  mademoiselle  pas  de  chance  //Tu  m'as  promis  Tu  m'as  promis  Tu  m'as  promis  Tu  es  foutu  Tu-tu-tu...Tu[/color]

[color="#d000ff"]Адаптований  переклад
[color="#5e3131"]Ти  мені  обіцяв  І  я  тобі  повірила//Ти  обіцяв  мені  сонце  взимку  і  веселку  Ти  обіцяв  мені  золотий  пісок,я  отримала  листівку//Ти  обіцяв  мені  небо,  і  землю,  і  життя  в  любові  Ти  обіцяв  мені  своє  серце,  свою  посмішку,  але  ти  просто  кривився//Ти  мені  обіцяв  І  я  тобі  повірила//Ти  пообіцяв  мені  крилатого  коня,  якого  я  ніколи  не  бачила//Ти  обіцяв  мені  панірувальні  сухарі,але  сам  її  розрізав//Ти  обіцяв  мені  звуки  Моцарта,  а  не  розбитого  посуду.  Ти  обіцяв  мені  ,що  я  буду  твоєю  королевою,а  у  мене  була  мітла  замість  скіпетра//Ти  мені  обіцяв  І  я  тобі  повірила//Ти  негідник(ти  ти  ти..)  Ти  негідник  ти-ти-ти..//Я  не  знаю,  що  відбувається  Але  я  знаю,  чому  мене  називають  Мадмуазель  без  шансів//Ти  мені  обіцяв  Ти  мені  обіцяв  Ти  мені  обіцяв  Ти  негідник  ти-ти-ти.......[/color].[/color]


.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=932765
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 03.12.2021
автор: Irкina