Мені подобаються

Мені  подобаються  душі  чисті,
Без  заздрощів,  без  злоби  і  брехні.
Мікробам  підлості  нема  в  них  місця,
А  тільки  совість,  правда  у  борні.

Мені  любов  подобається  в  душах,  
Порядність  їхня,  людськість  у  ціні.
І  вдячність,  справедливість  невсипуща,
І  життєрадісність  у  кожнім  дні.

Добро  і  чуйність,  чесність  у  пошані,
І  світла  сяйво  животворне  в  них.
Тепло  й  краса,  і  зіткана  гуманність.
Ці  душі  світ  врятують  чарівний.



(Вільний  переклад  вірша  Лариси  Гапєєвої                                                                                                                    

Мне  нравится,  когда  душа  чиста,
Когда  в  ней  нет  ни  зависти,  ни  злобы,
Когда  она  красива  и  проста
И  не  проникли  подлости  микробы.

Мне  нравится,  когда  в  ней  совесть  есть,
Есть  доброта,  отзывчивость  и  честность.
Когда  в  цене  порядочность  и  честь,
Душевность,  справедливость,  человечность.

Мне  нравится,  когда  в  ней  свет  живёт,
Живёт  тепло  и  красота  святая,
Которая  чудесный  мир  спасёт,
Великим  смыслом  жизни  наполняя.  )

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=932862
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 04.12.2021
автор: Світлая (Світлана Пирогова)