Напів

Переклад  власного  вірша  


Напів  

(  Півмене.  Півлюбові.  Півмісяця)

Я  переїхала  із  пекла  в  напіврай
Напівщаслива  півбогиня-півдурепа.
Тебе  напівпробачила  -  Негідник-Пай*
Півапельсином  поділився  друг
Сказав  -  "Щаслива  будь!",
подумав  -  "От  халепа!".

На  п'яту  пів...  Зима  ...  Півночі  в  напівсні
Що  приховав  від  мене  Місяць  упівночі?
Ну  так!  Звичайно!  Напіввсе!

Я  тінь  від  світла  ніжного  твого
Люблю!  
Світи  іще,  мій  Хлопчик  милий  !



Оригінал

Пол  Л.  
(полЛуны,  полЛюбви,  полМеня)  

Я  выбралась  из  ада  в  полурай
полусчастливая  полубогиня-полудура.
Тебя  наполовину  я  простила  ...  негодяй...
Пол-апельсином  поделился  ближний.
Сказал:   "Будь  счасливА!"...  полуподруга.
Полпятого  утра...  зима  ...  полночи  в  полусне.
Что  же  скрывает  пол-луны  вторая  половина?  
Ну  да...  конечно  -  полвсего!  
Я  тень  ...  от  света  твоего...
Люблю  ...  свети  мне  ярче,  Милый.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=933781
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.12.2021
автор: інша