Андрей Хаданович. The Poetry Center

Вечер  поэзии  в  Центре  поэзии
вышел  тёплым  и  уютным.
Аудитория  была  заполнена  слушателями,
а  полки  –  поэтическими  книгами.

Все  пятеро  поэтов  были  очень  талантливы
и  широко  известны  в  своих  странах.
Всё  было  очень  корректно.
Леди  читала  первой,
а  четверо  джентльменов  –  вторыми.

Леди  сказала,  что  её  стихи
не  переведены  на  английский,
и  прочитала  отрывок  из  романа.

Первый  джентльмен  сказал,  что  его  стихи
тоже  не  переведены  на  английский,
и  прочитал  рассказ.

Второй  джентльмен  сказал,  что  его  стихи
переведены,  но
он  всё  равно  почитает  прозу,
ведь  так  его  лучше  поймут.

Третий  джентльмен  признался,
что  вообще  не  пишет  поэзию
и  будет  единственным  здесь  прозаиком,
чем  очень  всех  насмешил.

И  только  четвёртый  джентльмен
прочитал  одно  стихотворение,
в  оригинале  и  по-английски,
но  китайский  акцент  был  таким,
что  мало  кто  различил  первое  и  второе.

Модератор  был  очень  рад
и  выразил  надежду,  что  поэзия
продолжит  жить  и  развиваться
в  их  странах,  на  их  языках.

Я  тоже  порадовался,  и  было  от  чего:
за  весь  вечер  поэзии  в  Центре  поэзии
никто  не  услышал  ни  одного  плохого  стихотворения.

(Перевод  с  белорусского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=935211
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 28.12.2021
автор: Станислав Бельский