Піднялися вгору

Я  і  ти  -  фундамент  світобудови.
Ти  дав  мені  свої  Ангельські  крила
Я  віддала  тобі  свої  Ангельські  крила
І  ми  піднялися  вгору,  до  неба,  до  зірок…
Щоб  ми  могли  окунутися  в  безодню  космічних  почуттів
І  ці  космічні  почуття  живуть  в  Міріади  зірок,
Де  нам  відкрита  карта  із  зірок
І  ми  торкнулися  Всесвіту  удвох.
Виявляється  у  Всесвіті  живе  своя  музика,
яка  грає  на  струнах  зірок…
 
Translation:

You  and  I  are  the  foundation  of  a  peace  -  building  .
You  gave  me  your  angel  wings
I  gave  you  my  angel  wings
And  we  went  up  to  the  sky,  to  the  stars.
So  that  we  can  plunge  into  the  abyss  of  cosmic  feelings
And  these  cosmic  feelings  live  in  a  myriad  of  stars,
Where  is  a  map  of  the  stars  open  to  us
And  we  touched  the  Universe  in  two.
Live  music  manifests  itself  in  the  Universe,
playing  on  the  strings  of  the  stars...

Використання  літератури:

1.  Денисенко  Л.  Проза  Коли  ангельські  крила  смердять  перегаром:  Проза/Лариса  Денисенко,  -  2014

2.  Полк  Я.  Фантастика  Депре.  Початок:  фантастика/Яро  Полк,  -  2023.-  64  с.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=936719
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 12.01.2022
автор: NaTa Ly