Оксана Луцишина. Я забыла две первых жизни…

я  забыла  две  первых  жизни,  пытаюсь
забыть  и  третью  чтобы  начать  четвёртую
а  она  никак  не  начинается
и  никто  не  знает  начнётся  ли

один  тренер  по  уличному  кунг-фу  
учил  нас  когда-то  падать
правда  подниматься  не  учил
это  мы  должны  были  сами

и  вот  я  думаю  может  вспомнить  его  науку

в  одном  средневековом  трактате  писали
что  за  монаха  в  монастыре  много  не  дашь
но  когда  он  оттуда  выходит  –
вот  тогда  держись,  община,
ему  многое  открылось  в  уединении
он  многое  может

сколько  языков  у  Господа  Бога  и  на  каком  Он  с  нами
говорит?..
я  должна  знать,  чтоб  не  пропустить  послание

чтобы  вовремя  выйти  из  дома

(Перевод  с  украинского)

++++++++++++++++++++++++++

*

я  забула  два  перших  життя  і  намагаюся  
забути  третє  аби  почати  четверте
а  воно  ніяк  не  починається
і  ніхто  не  знає  чи  почнеться

колись  один  тренер  із  вуличного  кунг-фу
учив  нас  падати
правда  підніматися  не  вчив
то  ми  вже  мали  самі

і  от  я  думаю  може  пригадати  його  науку

казали  в  одному  середньовічному  трактаті
що  за  ченця  в  монастирі  багато  не  даси
але  коли  він  звідтам  виходить  -  
о,  тоді  тримайся,  громадо,
йому  багато  відкрилося  в  самотині
він  може  багато

скільки  мов  у  Господа  Бога  і  котрою  Він  з  нами  
Говорить?..
я  мушу  знати  щоб  не  пропустити  послання

щоби  вчасно  вийти  із  дому

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945596
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 21.04.2022
автор: Станислав Бельский